Navakarṇa Vinyāsa 6:45 am PURE YOGA AST – Yoga Sūtra updates

I am very happy for the fast learning of those who are attending regularly the  6:45 am Navakaraṇa Vinyāsa at PURE YOGA AST. I am prepping the new audio lessons; in the meanwhile I will keep this post always updated with the sūtras  we are learning in class.Please refer always to this post for the updates.

To read the sūtras in devanāgarī, with romanic transliteration and english translation up to date and leave a comment click here.

 

Play the audio [I.1 to I.40]:

 yoga sūtra - samādhi pāda - verse: 12th - 22nd 

अभ्यासवैराग्याभ्यां तन्निरोधः ॥१२॥

abhyāsa-vairāgya-ābhyāṁ tan-nirodhaḥ ||12||

The total control (of mental the operations) is achieved through practice (discipline) and non-attachment.

तत्र स्थितौ यत्नोऽभ्यासः ॥१३॥
tatra sthitau yatno-‘bhyāsaḥ ||13||
Practice is endeavour in virtuous conduct.

स तु दीर्घकाल नैरन्तर्य सत्कारासेवितो दृढभूमिः ॥१४॥
sa tu dīrgha-kāla nairantarya satkārāsevito dṛḍha-bhūmiḥ ||14||
That (practice should be) performed for a long time, uninterruptedly and with total dedication (till) is firmly established.

दृष्टानुश्रविकविषयवितृष्णस्य वशीकारसंज्णा वैराग्यम् ॥१५॥
Dṛṣṭa-anuśravika-viṣaya-vitṛṣṇasya vaśīkāra-saṁjṇā vairāgyam ||15||
Non-attachment is consciousness subjugation (self-mastery) and freedom from desire for sense objects seen or heard.

तत्परं पुरुषख्यातेः गुणवैतृष्ण्यम् ॥१६॥
tat-paraṁ puruṣa-khyāteḥ guṇa-vaitṛṣṇyam ||16||
The highest (non-attachment) which comes from
knowledge of the Self is freedom from desire of all natural manifestations.

वितर्कविचारानन्दास्मितारुपानुगमात्संप्रज्ञातः ॥१७॥
vitarka – vicāra – ānanda – asmitā-rupa – anugamāt – saṁprajñātaḥ ||17||
Saṁprajñāta (saṁprajñāta samādhi or spiritual absorption where consciousness contains objects) is of four types (in order of progress): gross, subtle, bliss, and “I-ness”.

विरामप्रत्ययाभ्यासपूर्वः संस्कारशेषोऽन्यः ॥१८॥
virāma – pratyaya – abhyāsa – pūrvaḥ saṁskāra – śeṣo-‘nyaḥ ||18||
By total control of the mind achieved through discipline the other (Asaṁprajñāta samādhi – where consciousness contains no object) it is attained (and) only subconscious impressions remains.

भवप्रत्ययो विदेहप्रकृतिलयानम् ॥१९॥
bhava – pratyayo videha – prakṛti – layānam ||19||
(If discipline is not combined with total non-attachment the aspirant) will reach a state of disincarnate being or merges with the forces of Nature.

श्रद्धावीर्यस्मृति समाधिप्रज्ञापूर्वक इतरेषाम् ॥२०॥
śraddhā – vīrya – smṛti samādhi – prajñā – pūrvaka itareṣām ||20||
It (Asaṁprajñāta samādhi) is very near for those having faith, vigour, memory and (have attained) spiritual absorption (saṁprajñāta samādhi).

तीव्रसंवेगानामासन्नः ॥२१॥
tīvra – saṁvegānām – āsannaḥ ||21||
It (Asaṁprajñāta samādhi) is (also) near for those who practice intensively.

मृदुमध्याधिमात्रत्वात्ततोऽपि विशेषः ॥२२॥
mṛdu-madhya-adhimātratvāt-tato’pi viśeṣaḥ ||22||
(Practice) varies according to the level (of commitment): mild, medium and intense.

 

quot. from Navakaraṇa Vinyāsa ™ – transliteration and translation by Dario Calvaruso © .